esp / eng


Dynamite Films: Safari
Dynamite Films: Safari
Dynamite Films: Safari
Dynamite Films: Safari

It is an ordinary day at a North American high school.
The students are immersed in their daily routine.
But this day will not be like any other.

In memoriam Gerardo Herrero Montes (1950-2013).

It is very difficult to summarise in a few lines what this short story, to which I have devoted so much time and energy during the past year, means to me.

I think that SAFARI is above all a dramatic confession. It is not a story about goodies and baddies. Here, everyone is a victim with something to say. We understand them all.

We even comprehend them. I was about twenty years old when the Columbine killings took place. It had a very big impact on me. I hadn't been out of high school for long and, suddenly, the news shows were describing this terrifying thing that had happened in an environment that was so familiar to me. Since then, I've always taken an interest in these events. To reflect rigorously and profoundly on these issues in a short film is hard to do, because you're confined to just ten or fifteen minutes at the most.

When I wrote the script I felt that it was important to work narratively with the characters' viewpoints, in order to avoid simplistic approaches. I set out to show the viewer how intense, claustrophobic, violent, surreal and dehumanised an incident like this can be. I found it interesting to move between realism and nightmares, so I concentrated on develo- ping an expressionist language and used techniques such as ellipses and off-camera in order to directly connect with the mystery.

One consequence of this is that, in some way, SAFARI appeals to the desire that we all have of wanting to know more. It encourages us to discover the enigmas that lie behind all this violence that we cannot understand and pushes us to reflect upon the meaningless- ness of such killings.

When we received the script for SAFARI we realised that we were not looking at an easy production. It was a real checkmate.

Our dilemma was very simple: the story was set in an American high school and there was no money to film outside Spain. We knew that we had a problem because Spanish architecture and landscapes are nothing like those of the United States and we did not want to be lacking in rigour. Not to mention the fact that we needed to find an English-speaking cast in a city like Madrid. However, as usually happens, difficult predicaments serve to sharpen one's wits.

We spent weeks scouting locations until we found an “architectural exception” (work of the architect Fernando Moreno Barberá) which allowed us to create the impression of being in a North American city rather than a high school in a working-class neighbourhood of Madrid. We were helped a great deal by Gerardo Herrero's decision to set the massacre on the West coast rather than the East, in North Hollywood, Los Angeles to be precise, with a warmer climate. We filmed in Madrid during the month of July, when it was over 40 degrees in the shade.

We had to use large fans because there was no air-conditioning inside the school and the spotlights made the temperature shoot up. Since we needed students to fill the corridors, we had to look for extras. Lots of them. Over several days, we invited American-looking teenagers that we met in the streets to come to the film set, including some skaters who were skating near the director's house. The idea of pretending to be dead sounded like fun to them and many turned up. The rest were found via Internet.

To help our actors to really get involved in the story, we decided to work with real ammunition, which caused a small accident. Helen, who plays the teacher, suffered an injury on her arm during one of the shootings. The fake blood stopped us from seeing the real extent of the injury but in the end it was nothing serious. The pieces of the puzzle slotted into place and we overcame the challenge.

And the story had a happy ending, at least as far as production was concerned.

Director / Gerardo Herrero

Script / Gerardo Herrero

Production / Dynamite Films

Director Photography / Rafael Reparaz

Music / The Youth

Art Director / Itziar Sagasti

Costume Designer / Carmen Beloso

Editing / Kurro González

Sound / Pecera Estudio

Creative Consultant / Cris Alonso

Duration / 15 min

Format / Cine Digital 2K

Genre / Drama

Language / English/p>

In memoriam Gerardo Herrero Montes (1950-2013)


Written and directed by Gerardo Herrero

Produced by Dynamite Films


Alex / Leonard Proxauf
Lucy / Helen Kennedy
Bobby / Joseph Jarossi
Kim / Tabitha Wells
Tyler / Mario Castellanos
Ethan / Maikel Batista
Tommy / Javier López
Chico Especialista / Miguel Espada


Director / Gerardo Herrero
Production / Mintxo Díaz
Director Photography / Rafael Reparaz
Editing / Kurro González
Sound / Pecera Estudio
Music / The Youth
Direction / Artística Itziar Sagasti / Esther García Roures
Costume Designer / Carmen Beloso
Producción Ejecutiva / Gerardo Herrero / Mintxo Díaz / Luis Herrero
Creative Consultant / Cristina Alonso
Ayudante de Dirección / María Giráldez
Segundo Ayudante de Dirección / David de Barrio
Auxiliares de Dirección / Susana Layos / María Alemán
Script / Elena Moreno
Casting / Ana Lambarri
Coach / Stephen Hughes
Operador Cámara 1º unidad / Íñigo Hualde
Foquista / Joaquín de la Peña
Auxiliares de Cámara / Covadonga Díaz
Vídeo Assist / Jesús Sánchez
DIT / Montse Motril
Steadicam / Kike Fernández
Foto Fija / Judith Sansó / Miki Ávila
Jefe de eléctricos / Rodrigo Casullas
Eléctricos / Mario García / Jacobo Anastasi / José Díaz / Rodrigo Ardiles
Jefe de Producción / Daniel Vesselizza
Auxiliares Producción / Joaquín Suárez / Daniel Cabañes / Rubén Hinarejos Maquillaje y Peluquería / Lorena Sánchez
Maquillaje FX / Laura García / Ariadna Triump / Patricia Repolles / Tania López
Ayudantes de Vestuario / Marta Madrid / Irene Triguero / Mar Pina / Miryam Jarillo
Atrecistas / Victoria Paz Álvarez / Ana Muñiz / Jorge Hernández
FX / Molina FX
Efectos digitales / Toño Gómez Guerrero
Cámaras / Red Lab
Material Eléctrico / Southern Sun
Material Producción / Behind The Movies
Estudio de montaje / Tyris Films
Estudio de sonido / Pecera Estudio
Seguro / Cinevent Online
Gestoría / Legiscine


Gerardo Herrero y Esperanza Pereda.

Gavin Marcus, Erich Schuller, Naya de la Fuente y Domingo, Luis González-Boza y todo el equipo de especialistas, Josefina, Pedro Fernández, Keko, Manuel González y a Antonio Molina y todo el personal de Molina FX.

A Stephen Hughes, Yaƫl Belicha, Kurt Scheller y Frank Robledano por poner voz a los Swats.

Jesús Serrano, Mari Paz, Raquel Fernández-Burgos, Natalie Harvier, Eduardo Recondo, Leandro, Corina, Leo y Nuria March Comunicación.

A todo el personal del IES San Blas, de la Facultad de Óptica y Optometría de Madrid y del Real Centro Universitario Escorial - María Cristina.

A toda la figuración que participó en el rodaje.

Y a todo el equipo por el gran esfuerzo realizado.

Cortometraje rodado en Madrid.

53º Semana de la Crítica del Festival de Cannes

Premio Proyecto Canal Plus en el Festival de Cinema Jove

Mención Especial a Mejor Proyecto en el Festival Medina del Campo